Lyrics Ya Sidi Ensa by Nassif Zeytoun & Mortadha Ftiti

Min la7zet fraga w galbi ta3ebni
B3youna w eshwaga w dam3i ghalebni
W bnara el 7araga lesh t3azebni
Lesh majrou7 w min yedawini

Ma ghefet 3ayouni w leli msaharni
Wallah jann jnouni w bo3da gaharni
Ya sa7bi ya jari leili sar kif nhari
Dam3i yesil ma tafali welli fi galbi

Naaaaaar

Ya sidi ensa ya elly ra7 madi
‘esma we nasib w el galbi fiha radi
Ermi warak w kafi 3adi 3adi
We ghanni ya 3ayni ya leili ya leil

Ya leili leili w leili w ya leili
We ezz3al sayer 3amle adeemi
Min ‘al fora’n di shaghli 3adhimi
W btesta7el oscar

Ensa elli ra7 w rakkez shwayya
Byekfi ba’a tnakked 3alayya
Shoflak badal el wa7de fi miyya enta tekhtar

Ya 7azzi sa7ebni marra b7ayati
Ya denya raddili el 3ashet jwati
Hal ‘alb beyes’alni win ra7 da7kati
Wina wina win

Ma bqat kan dlu3i yom galbi ra7 m3ah
Wel shoug li fi 3arougi saken fiyya
Na 7ay w defnouni 7asibkom rabbi Allah
Shkoun 3alem behmoumi we 7ases biyya

W traddini w traddini ya elly fini mkaffini
Ya weili min 7anini sa3b snini ya nasini

Ya sidi ensa ya elly ra7 madi
‘esma we nasib w el galbi fiha radi
Ermi warak w kafi 3adi 3adi
We ghanni ya 3ayni ya leili ya leil

Ya leili leili w leili w ya leili
We ezz3al sayer 3amle adeemi
Min ‘al fora’n di shaghli 3adhimi
W btesta7el oscar

Ensa elli ra7 w rakkez shwayya
Byekfi ba’a tnakked 3alayya
Shoflak badal el wa7de fi miyya enta tekhtar

English Translation

From the moment of her departure, my heart has been tiring me
With her eyes and her longing, and my tears overwhelm me
And with the burning fire, why do you torture me?
Why am I wounded and who will heal me?

My eyes didn’t sleep and my night kept me awake
By God, I’ve gone mad and her distance conquered me
Oh my friend, oh my neighbor, my night has become like my day
My tears flow endlessly and what’s in my heart is fire

Oh sir, forget what’s gone from the past
It’s fate and destiny, and the heart is content with it
Throw it behind you and enough, it’s normal, normal
And sing oh my eye, oh my night, oh night

Oh my night, my night, and my night, oh my night
And sadness has become an old currency
Who said their separation is such a great thing?
And deserves an Oscar

Forget what’s gone and focus a little
Enough already with the negativity
Look, instead of being alone there are hundreds
You can choose

Oh my luck accompanied me once in my life
Oh world, return to me the one who lived within me
This heart asks me where are my laughs
Where are they, where are they, where did they go?

My ribs were there the day my heart went with it
And longing settled in my veins I’m alive but they buried me, I leave you to God
God knows who understands my worries and feels for me

And satisfy me, satisfy me oh you who are within me
Enough for me, oh woe from my yearning
My years are difficult, oh you who forgot me Ya, ya, ya, ya

Arabic lyrics

من لحظة فراقها وقلبي تاعبني
بعيونها وأشواقها ودمعي غالبني
وبنارا الحراقة ليش تعذبني
ليش مجروح ومين يداويني

ما غفيت عيوني وليلي مسهرني
والله جن جنوني وبُعدها قاهرني
يا صاحبي يا جاري ليلي صار كيف نهاري
(دمعي يسيل ما طفا لي واللي بقلبي (نار

يا سيدي إنسى يا اللي راح ماضي
قسمة ونصيب والقلب فيه راضي
إرمي وراك وكفي عادي، عادي
وغني يا عيني يا ليلي يا ليل

يا ليلي ليلي وليلي ويا ليلي
والزعل صاير عملة قديمة
مين قال فراقهن دي شغلة عظيمة
وبتستاهل أوسكار

إنسى اللي راح وِ ركز شويّي
بيكفي بقى تنكد عليّ
شف لك بدال الوحدة في ميّة
إنت بتختار

يا حظي صاحبني مرة بحياتي
يا دنيا ردّي لي اللي عاشت جواتي
ها القلب بيسألني وينها ضحكاتي
وينها، وينها وين
ما بقات كان ضلوعي يوم قلبي راح معه
والشوق لي في عروقي ساكن فيّ
أنا حيْ ودفنوني حسيبكم ربي الله
شكون عالم بهمومي وحاسس بيّ

وتراضيني، وتراضيني يا اللي فيني مكفيني
يا ويلي من حنيني صعبة سنيني، يا ناسيني

ياء، ياء، ياء، ياء
يا سيدي إنسى يا اللي راح ماضي
قسمة و نصيب والقلب فيه راضي
إرمي وراك وكفي عادي، عادي
وغني يا عيني يا ليلي يا ليل

يا ليلي ليلي وليلي ويا ليلي
والزعل صاير عملة قديمة
مين قال فراقهن دي شغلة عظيمة
وبتستاهل أوسكار
إنسى اللي راح وركز شويّة
بيكفي بقى، بيكفي بقى
شف لك بدال الوحدة في ميّة، ميّة
إنت بتختار

What’s the song about?

This is a deeply emotional Arabic love song about heartbreak and separation. The singers are describing the intense pain of losing someone they loved, comparing their suffering to burning fire and sleepless nights. Throughout the song, there’s an internal conflict between wanting to hold onto this love and being advised to move on. Others tell the singers to forget and that there are “hundreds” of other options, but they can’t help feeling buried alive by their feelings. The song beautifully captures the universal experience of struggling to move on from a profound loss while the world keeps telling you to get over it.

Similar Posts