Sherine – Tebaa’n Tebaa’n | Lyrics & English Translation

What is this song about?

Sherine, the undisputed queen of emotions in Arabic pop, returns with a deeply romantic and captivating track, “Tebaa’n Tebaa’n” (Gradually, Gradually). This beautiful Egyptian love song perfectly showcases her signature vocal warmth and emotional depth. In this track, she expresses an overwhelming, all-consuming love, explaining step by step why she is so utterly infatuated with her partner. The song is a heartfelt confession of intense passion, where she describes how her lover’s presence has completely isolated her from the rest of the world, making him her sole focus.

If you are looking for the “Tebaa’n Tebaa’n” English translation, you will find that the lyrics are filled with poetic yet highly relatable Egyptian expressions of love. Sherine sings beautifully about how her lover’s eyes melt her, how his laugh drives her crazy, and how she is willing to invent new melodies just to express her feelings. Dive into the complete Arabizi transliteration and translation below to fully grasp the magic behind this enchanting release by one of the absolute biggest stars in Arabic pop today.

Lyrics & Translation

Ha2ollak tebaa3an tebaa3an, eih asbaab gharamy bgamalak we 7obby el shadeed
I will tell you gradually, gradually, what the reasons are for my infatuation with your beauty and my intense love
هقولك تباعاً تباعاً، إيه أسباب غرامي بجمالك وحبي الشديد

We leih endafa3t endifaa3an we leih enqata3t enqitaa3an 3an el donya wenta ba3eed
And why I rushed in so impulsively, and why I disconnected completely from the world when you were away
وليه اندفعت اندفاعاً وليه انقطعت انقطاعاً عن الدنيا وانت بعيد

Hakhalas kalam el aghani wel a7an kalami el gedeed
I will run out of the words of songs and I will compose my new words
هخلص كلام الأغاني وألحن كلامي الجديد

Ne2addy el layaly estimaa3an wa ashar wa a2ollak ba7ebbak we 3omry ma a2ollak wadaa3an
We will spend the nights listening, and I will stay up and tell you I love you, and I will never say goodbye to you
نقضي الليالي استماعاً وأسهر وأقولك بحبك وعمري ما أقولك وداعاً

Ha2ollak tebaa3an tebaa3an, eih asbaab gharamy bgamalak we 7obby el shadeed
I will tell you gradually, gradually, what the reasons are for my infatuation with your beauty and my intense love
هقولك تباعاً تباعاً، إيه أسباب غرامي بجمالك وحبي الشديد

We leih endafa3t endifaa3an we leih enqata3t enqitaa3an 3an el donya wenta ba3eed
And why I rushed in so impulsively, and why I disconnected completely from the world when you were away
وليه اندفعت اندفاعاً وليه انقطعت انقطاعاً عن الدنيا وانت بعيد

Hakhalas kalam el aghani wel a7an kalami el gedeed
I will run out of the words of songs and I will compose my new words
هخلص كلام الأغاني وألحن كلامي الجديد

Te2addy el layaly estimaa3an wa ashar wa a2ollak ba7ebbak we 3omry ma a2ollak wadaa3an
You will spend the nights listening, and I will stay up and tell you I love you, and I will never say goodbye to you
تقضي الليالي استماعاً وأسهر وأقولك بحبك وعمري ما أقولك وداعاً

3ayounak dawebouny, nazretak tehzem 3ayouny
Your eyes melted me, your look defeats my eyes
عيونك دوبوني، نظرتك تهزم عيوني

Yemlekouny yehlekouny, a7ess alby beyertegef
They possess me, they ruin me, I feel my heart trembling
يملكوني يهلكوني، أحس قلبي بيرتجف

Aah, esmak a7la el asamy, zay sokkar fo2 lesany
Ah, your name is the sweetest of names, like sugar on my tongue
آه، اسمك أحلى الأسامي، زي سكر فوق لساني

Da7ketak de mgannenany wa amma teghmez batkesef
That laugh of yours drives me crazy, and when you wink, I get shy
ضحكتك دي مجنناني وأما تغمز بتكسف

3ayounak dawebouny, nazretak tehzem 3ayouny
You, your eyes melted me, your look defeats my eyes
انت عيونك دوبوني، نظرتك تهزم عиوني

Yemlekouny yehlekouny, a7ess alby beyertegef
They possess me, they ruin me, I feel my heart trembling
يملكوني يهلكوني، أحس قلبي بيرتجف

Aah, esmak a7la el asamy, zay sokkar fo2 lesany
Your name is the sweetest of names, like sugar on my tongue
اسمك أحلى الأسامي، زي سكر فوق لساني

Da7ketak de mgannenany wa amma teghmez batkesef
That laugh of yours drives me crazy, and when you wink, I get shy
ضحكتك دي مجنناني وأما تغمز بتكسف

Bein remshy we remshy, mesa7y 3anayya matnamshy
Between my eyelash and my eyelash, you keep my eyes awake and sleepless
بين رمشي ورمشي، مصحي عينيا متnamشي

3alaya kalamak beyemshy we heza3al moot law temshy
Your word walks all over me (I obey you), and I will be deadly sad if you leave
عليا كلامak بيمشي وهزعل موت لو تمشي

Bein remshy we remshy, mesa7y 3anayya matnamshy
Between my eyelash and my eyelash, you keep my eyes awake and sleepless
بين رمشي ورمشي، مصحي عينيا متنامشي

3alaya kalamak beyemshy we heza3al moot law temshy
Your word walks all over me (I obey you), and I will be deadly sad if you leave
عليا كلامك بيمشي وهزعل موت لو تمشي

Aah, hanaya enta we na3eemy, fe layaly el shou2 nadeemy
Ah, you are my happiness and my bliss, my companion in the nights of longing
آه، هنايا انت ونعيمي، في ليالي الشوق نديمي

We fe lyaly el seif naseemy, entaha 3andak adeemy
And in the summer nights my breeze, my past has ended at you
وفي ليالي الصيف نسيمي، انتهى عندك قديمي

Ba7ebbak mosh kefaya, da enta khallast el 7ekaya
“I love you” is not enough, you have concluded the whole story
بحبك مش كفايه، ده انت خلصت الحكايه

A3sha2ak 7atta el nehaya, yally sakkenny fe sameemy
I adore you until the end, oh you who resides in my core
أعشقك حتى النهايه، ياللي ساكنّي في صميمي

Bein remshy we remshy, mesa7y 3anayya matnamshy
Between my eyelash and my eyelash, you keep my eyes awake and sleepless
بين رمشي ورمشي، مصحي عينيا متنامشي

3alaya kalamak beyemshy we heza3al moot law temshy
Your word walks all over me (I obey you), and I will be deadly sad if you leave
عليا كلامك بيمشي وهزعل موت لو تمشي

Bein remshy we remshy, mesa7y 3anayya matnamshy
Between my eyelash and my eyelash, you keep my eyes awake and sleepless
بين رمشي ورمشي، مصحي عينيا متنامشي

3alaya kalamak beyemshy we heza3al moot law temshy
Your word walks all over me (I obey you), and I will be deadly sad if you leave
عليا كلامك بيمشي وهزعل موت لو تمشي

Ha2ollak tebaa3an tebaa3an, eih asbaab gharamy bgamalak we 7obby el shadeed
I will tell you gradually, gradually, what the reasons are for my infatuation with your beauty and my intense love
هقولك تباعاً تباعاً، إيه أسباب غرامي بجمالك وحبي الشديد

We leih endafa3t endifaa3an we leih enqata3t enqitaa3an 3an el donya wenta ba3eed
And why I rushed in so impulsively, and why I disconnected completely from the world when you were away
وليه اندفعت اندفاعاً وليه انقطعت انقطاعاً عن الدنيا وانت بعيد

Hakhalas kalam el aghani wel a7an kalami el gedeed
I will run out of the words of songs and I will compose my new words
هخلص كلام الأغاني وألحن كلامي الجديد

Te2addy el layaly estimaa3an wa ashar wa a2ollak ba7ebbak we 3omry ma a2ollak wadaa3an
We will spend the nights listening, and I will stay up and tell you I love you, and I will never say goodbye to you
نقضي الليالي استماعاً وأسهر وأقولك بحبك وعمري ما أقولك وداعاً